The Two Old Men

EAN : 9782382749487
TOLSTOY LEO
Édition papier

EAN : 9782382749487

Paru le : 14 sept. 2022

6,99 € 6,63 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782382749487
  • Réf. éditeur : 238416
  • Date Parution : 14 sept. 2022
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 46
  • Format : H:210 mm L:148 mm E:2 mm
  • Poids : 74gr
  • Résumé : Leo Tolstoy's story Two Old Men tells the tale of two men, Efim and Elisha, who decide that before they die they must make a pilgrimage to Jerusalem. After months of planning, they collect what they will need and begin to walk. After a long day on the road, they come to a village that seems deserted. No one is about, and seeing a small hut, they look in to see what has happened. They enter its darkness and smell ... "Two Old Men" ("Два старика") is a short story by Leo Tolstoy written in 1885. It is a religious piece that was translated to English by Leo Wiener in 1904. The story is the retold in a sermon by Benedictine monk David Steindl-Rast, who concludes his retelling with, "Who really got the goal of pilgrimage?" The story is included in numerous Tolstoy collections, such as "Twenty Three Tales" (1924) and "Leo Tolstoy's 20 Greatest Short Stories" (2009).
  • Biographie : Leo Wiener (1862-1939) was an American historian, linguist, author and translator. Major works French Words in Wolfram Von Eschenbach. 1893. Popular poetry of the Russian Jews. 1898. The history of Yiddish literature in the nineteenth century. 1899. The Ferrara Bible. 1900. Anthology of Russian Literature from the Earliest Period to the Present Time. 1902-1903. Gypsies as fortune-tellers and as blacksmiths. 1909. Philological fallacies: one in romance, another in Germanic. 1914. Commentary to the Germanic laws and mediaeval documents. 1915. An Interpretation of the Russian People. 1915. (translator) of Josef Svatopluk Machar's (1916). Magdalen. Contributions Toward a History of Arabico-Gothic Culture. 1917-1921. Africa and the discovery of America. 1922. Vols. I-III.[10] The contemporary drama of Russia. 1924.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.