THEATRE 2011-2015 - VOL01 - VOL. 1

Solitaires Int - EAN : 9782846816991
RODRIGUES TIAGO
Édition papier

EAN : 9782846816991

Paru le : 16 mars 2023

21,00 € 19,91 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782846816991
  • Réf. éditeur : 252022
  • Collection : OEUVRES CHOISIE
  • Editeur : Solitaires Int
  • Date Parution : 16 mars 2023
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 480
  • Format : 3.00 x 12.50 x 20.00 cm
  • Poids : 434gr
  • Résumé :

    "Tristesse et joie dans la vie des girafes" :
    Girafe est une petite fille de 9 ans. C’est sa mère qui lui a donné ce nom, car elle est grande. Un peu sur le modèle de Candide, elle va de rencontre en rencontre, en traversant une Lisbonne dévastée par la crise économique. Elle est accompagnée par son ours en peluche suicidaire : Judy Garland.


    "Trois doigts au-dessus du genou" :
    Tiago Rodrigues a écrit Trois doigts au-dessous du genou à partir des archives de la censure, particulièrement hostile au théâtre, qui a sévi au Portugal pendant la dictature fasciste (1928-1974). Cette pièce, qui compte des extraits des plus beaux textes du patrimoine mondial, se présente comme une revanche sur l’histoire, un pied-de-nez aux censeurs transformés, malgré eux, en auteurs dramatiques.


    "Entre les lignes" :
    Entre les lignes est une pièce courte, un monologue, centré sur le rapport entre un auteur de théâtre et son interprète. C’est le récit d’une expérience ratée, d’une série d’incidents. Un texte que l’acteur aurait dû interpréter seul sur scène, mais dont il a manqué toutes les échéances pour de mystérieuses raisons. L’acteur devient alors le personnage principal de sa propre fiction et part à la recherche de solutions pour réaliser ce spectacle, en s’engouffrant dans une espèce de labyrinthe initiatique aussi fantastique que poétique.

    "Antoine et Cléopâtre" :
    À travers leurs corps et leur douce complicité, tout est histoire de projection. Obsédée, minutieuse, Cléopâtre décrit Antoine. Et vice versa. On imagine. Lui plonge à travers elle, il voit le monde par ses yeux. Et vice versa. Sur les murs, à travers des mobiles couleur désert et ciel, leurs ombres prennent corps tandis que le récit se déploie : Rome, l’Égypte, la guerre, l’amour, le déshonneur, la mort bientôt. 


    "Bovary" :
    Bovary est une adaptation libre du procès intenté à Gustave Flaubert en 1857. Cette pièce fait référence au réquisitoire et à la plaidoirie du jugement, ainsi qu’au roman Madame Bovary et à la correspondance de l’auteur avec Elisa Schlesinger.


    "Iphigénie, Agamemnon, Électre" :
    Tiago Rodrigues s’empare de trois tragédies grecques majeures pour en filtrer une interprétation inconnue. Dans cette réécriture du mythe, le dramaturge lisboète se demande quelle pourrait être la destinée d’Iphigénie si les hommes – qui décident de son sort – n’étaient pas soumis à l’autorité des dieux ?

  • Biographie : Thomas Resendes est traducteur, acteur et metteur en scène. En 2014, il cofonde le Collectif Satori avec Fabrice Henry, Clémentine Haro et François Copin. Leur première création, Les Ennemis publics est finaliste du Prix Théâtre 13 / Jeunes metteurs en scène. Puis, ils créent De nos frères blessés, adapté du roman éponyme de Joseph Andras et mis en scène par Fabrice Henry, lauréat du Prix Célest’1 en 2020. Avec l’adaptation du roman Les fils conducteurs de Guillaume Poix, mise en scène par Fabrice Henry, le Collectif Satori poursuit sa recherche d’un théâtre d’assemblée où la place du spectateur se réinvente dans le récit.  En 2022, Thomas Resendes est dramaturge et assistant à la mise en scène de la pièce Iphigénie, écrite par Tiago Rodrigues et mise en scène par Anne Théron, dans le cadre de la 76e édition du festival d’Avignon. Depuis 2015, Thomas Resendes traduit les pièces du metteur en scène portugais Tiago Rodrigues. Il a également travaillé avec Joana Bértholo, Pedro Alves, André Amálio, Raquel André, Marcio Abreu, Sofia Dias et Vítor Roriz. Il est membre de la Maison Antoine Vitez et travaille régulièrement pour le Teatro Nacional D. Maria II (Lisbonne) et le festival Chantiers d’Europe du Théâtre de la Ville.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.