Tome VII, 1re partie : Sur les fractures

Belles Lettres - EAN : 9782251006529
Hippocrate
Édition papier

EAN : 9782251006529

Paru le : 30 sept. 2022

59,00 € 55,92 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782251006529
  • Collection : COLLECTION DES
  • Editeur : Belles Lettres
  • Date Parution : 30 sept. 2022
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 664
  • Format : H:33 mm L:125 mm E:192 mm
  • Poids : 640gr
  • Résumé :

    Le 1000e volume de la Collection des Universités de France.

    Dans la publication des œuvres attribuées à Hippocrate, la présente édition aborde un aspect nouveau, la chirurgie. Le médecin auteur des deux plus grands traités de la Collection hippocratique, Fractures et Articulations, est un « grand patron », riche d'une longue expérience, d'une rare compétence, et qui est aussi un remarquable écrivain. Les Fractures appartiennent aux grandes œuvres de la Grèce du Ve et IVe siècles avant J.-C., et font encore l'admiration des médecins modernes qui restent étonnés par la qualité de l'observation et la hauteur de la réflexion dans les rapports entre le médecin et le malade.

    Paraissant plus d'un siècle après la dernière édition critique, cette édition apporte des éléments nouveaux dans l'établissement du texte, dans la traduction et dans le commentaire. Pour le texte, elle est fondée sur une collation nouvelle des trois manuscrits anciens, et utilise pour la première fois un manuscrit de Paris fondamental donnant le commentaire de Galien au traité. L'innovation dans la traduction est d'avoir conservé avec la plus grande précision possible le niveau du vocabulaire de l'auteur, en évitant d'employer des dénominations modernes. Quant au commentaire, la nouveauté a été de renoncer à des notes parcellaires et d'adopter un commentaire continu, afin de guider le lecteur dans les subtilités de la structure, dans l'histoire du vocabulaire et de la pensée, et afin d'assurer une place plus marquante à la Collection des Universités de France dans le concert international.

  • Biographie : Professeur émérite de philologie classique à l'Université "L'Orientale" de Naples. Doyen de la Faculté des lettres (2007-2012). Directeur de la revue AION, Section de philologie et littérature classiques. Éditeur de textes médicaux et scientifiques grecs.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.