Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Traductions imprimées, traductions pour l'imprimé
EAN : 9782406164579
Paru le : 26 juin 2024
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782406164579
- Réf. éditeur : 347528
- Collection : RENCONTRES
- Editeur : Classique Garnier
- Date Parution : 26 juin 2024
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 236
- Format : H:220 mm L:150 mm E:12 mm
- Poids : 322gr
-
Résumé :
Les décennies entre fin du Moyen Âge et Renaissance enregistrent l'augmentation quantitative et qualitative des traductions en français, qu'elles soient interlinguales ou intralinguales. Ce volume collectif vise à réfléchir sur les traductions réalisées avant la fin du XVe siècle et éditées entre 1470 et 1550.
-
Biographie :
Elisabetta Barale, chercheuse à l'université de Turin, travaille sur la langue et la littérature en moyen français. Elle a consacré plusieurs travaux à la figure de Jean Miélot, notamment l'édition critique de la Vie de saint Foursy (Paris, 2018) et du Papaliste (Genève, 2019). Elle se penche actuellement sur les miracles mariaux du XIVe et du XVe siècle entre manuscrits et imprimés.