TRADUIRE LE MOT D'ESPRIT - POUR UNE GEOGRAPHIE DU RIRE DANS L'EUROPE DE LA RENAISSANCE

Classique Garnier - EAN : 9782406109396
COLLECTIF
Édition papier

EAN : 9782406109396

Paru le : 19 mai 2021

86,00 € 81,52 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782406109396
  • Réf. éditeur : 165439
  • Collection : RENCONTRES
  • Editeur : Classique Garnier
  • Date Parution : 19 mai 2021
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 424
  • Format : 2.80 x 16.00 x 22.60 cm
  • Poids : 700gr
  • Résumé :

    Le volume rassemble dix-neuf contributions qui étudient la circulation, la transmission et l'acculturation des textes facétieux dans l'Europe de la Renaissance. Elles dessinent les contours d'une géographie européenne du rire et décrivent la genèse d'un patrimoine facétieux partagé.

  • Biographie :

    Nora Viet est maître de conférences en langue et littérature françaises à l'université Clermont-Auvergne. Elle est l'auteur d'une thèse consacrée à la réception française de Boccace et à la poétique de la nouvelle au tournant des XVe et XVIe siècles. Ses recherches actuelles portent sur le renouvellement des genres narratifs brefs et sur les transferts littéraires dans l'Europe de la Renaissance.

Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.