Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Un Livre de nonsense
Bruit Du Temps - EAN : 9782358731799
Édition papier
EAN : 9782358731799
Paru le : 21 oct. 2022
24,00 €
22,75 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782358731799
- Editeur : Bruit Du Temps
- Date Parution : 21 oct. 2022
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 128
- Format : H:11 mm L:208 mm E:246 mm
- Poids : 460gr
- Résumé : Lorsque Patrick Reumaux nous a fait, sans trop y croire, la proposition de publier les poèmes-comptines (limericks) d’Edward Lear en nous confiant son édition du xixe, l’idée de redonner vie, pour la première fois en français, à ce somptueux album pour enfant, publié conjointement à Londres et à New York, avec ses dessins rehaussés en couleurs, a aussitôt suscité notre enthousiasme. Il faut dire que nous venions de redécouvrir le genre grâce au Journal du poète Georges Séféris, lui- même tellement amateur de limericks qu’il en était venu à collectionner les vues de Grèce d’Edward Lear, qui était aussi un paysagiste et écrivain voyageur talentueux. Et que cette découverte ne faisait que raviver un goût ancien éprouvé dès l’adolescence, à un moment où nous lisions avec enchantement les poèmes d’un autre admirateur d’Edward Lear, Français celui-ci : Jean Tardieu (qui reproduit un dessin de l’album dans son Obscurité du jour). Le plaisir que procurent ces poèmes-comptines, tous construits sur le même modèle, – avec une image qui, comme l’écrit Patrick Reumaux, « fait boiter et rougir le texte en avouant tout ce qu’il tait » – est si délectable qu’il incite à en inventer d’autres, et si évident qu’il n’a guère besoin d’être commenté. Le traducteur en décrit néanmoins très bien l’effet disruptif : « Lear a dans sa trousse à dessins toute une série de pinces-monseigneur, les limericks, plus redoutables que les pinces d’un crabe pour forcer le coffre du sens. L’effet de surprise, l’apparente absurdité qui en résulte, provoque un irrésistible éclat de rire, mais il est trop tard : le fric-frac a eu lieu, le coffre est forcé, le corset victorien délacé, le cambrioleur, hilare d’avoir réussi son coup, se promène l’air de rien dans la chambre à coucher. » Mais il sait y voir aussi un simple retour à l’esprit (parfois cruel) de l’enfance, n’oubliant pas que c’est pour les enfants du comte de Derby que Lear les a écrits. Dans le poème que lui consacre W. H. Auden, un autre de nos auteurs, Lear est devenu un pays où des essaims d’enfants rêvent de s’établir. Un Nonsenseland qui est, en Angleterre au moins, aussi connu aujourd’hui encore que le Wonderland de son contemporain Lewis Carroll.