Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Verdi und Wagner speisen gemeinsam
EAN : 9783924343422
Édition papier
EAN : 9783924343422
Paru le : 1 mars 2018
20,00 €
18,96 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9783924343422
- Collection : LEGENDA
- Date Parution : 1 mars 2018
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 270
- Format : H:147 mm L:210 mm E:16 mm
- Poids : 587gr
- Résumé : Lieben Sie Verdi? Lieben Sie Wagner? Ein Treffen zwischen Verdi und Wagner gefällig? Verdi trifft Wagner und umgekehrt: « Ist ein Traum, kann nicht wirklich sein! » Und doch ist diese unerhörte Begebenheit Wirklichkeit geworden! Eine Geschenkidee für Musik- und Bücherfreunde! Begegnung beider Komponisten Wie kam es nur zu solch einer Begegnung? Verdi und Wagner zusammen an einem Tisch! Beide Komponisten waren also befreundet? Und was waren während dieses gemeinsamen Mittagessens in Paris ihre Gesprächsthemen? Ihre Unterhaltung stellt eine mehrfache Ode an die Freundschaft, an die Liebe, an die Musik und an eine ideale Operninszenierung, die auf den Zuschauer genauso intensiv wirkt wie ein moderner Film. Wann spielt dieser Buffo-Roman? Verdi-Roman der Oper von Werfel überarbeitet Am 8. August 2017 hat Franz Werfel sein Verdi-Roman der Oper endlich überarbeiten können, und es heißt nun Le Dîner de Paris – ins Deutsche übersetzt als Verdi und Wagner speisen gemeinsam. Wagners Gattin Cosima hatte dem Dichter nämlich untersagt, die Freundschaft beider Komponisten der Welt kundzutun. Nach ihrem Ableben 1930, darf Werfel also verraten, dass sich Verdi und Wagner sehr gut kannten und sich mehrmals trafen. Eine dieser pariser Begegnungen beschreibt Werfel hier. Daraus ist sogar ein Theaterstück entstanden, Dramma giocoso mit Titel, das bald ins Deutsche übersetzt werden soll. Arien aus Rienzi, Macbeth und Wilhelm Tell Liebe Leser, begeben Sie sich nunmehr nach Paris und besuchen Sie die Passage Jouffroy: Dort werden sie erleben, wie beide Opernstars am 17. Januar 1858 im Le Dîner de Paris genannten Speiselokal gemeinsam zu Mittag aßen und dabei Manches zu begießen hatten! Da in diesem Restaurant – während die Gäste speisten – auch kleine Aufführungen stattfanden oder Künstler zu kurzen Darbietungen auftraten, bezeichnete man es als Estaminet lyrique. Solche kurze Einlagen erlebt man in diesem Werk, z. B. « Allmächt´ger Vater, blick herab« , « Le sorelle vagabonde » oder « Sombre forêt, désert triste et sauvage« ) Golo Mann steht Franz Werfel bei Für diesen « Buffo-Roman » hat Golo Mann Franz Werfel unter die Arme gegriffen: Eine authentische Fiktion also! Die französische Originalfassung trägt als Titel den Namen des damaligen Restaurants Le Dîner de Paris und das Werk wurde vom Urheber übersetzt. Der Zweittitel Er hat mich nie geliebt spielt auf ein Zitat aus Verdis Don Carlo an: « Sie hat mich nie geliebt« . Eine geheim gehaltene Freundschaft Die hiesige Geschichte hat einen possenhaften Charakter und enthält zahlreiche Anspielungen an das Opern- und Konzertrepertoire der Jahre 1810-58. Verdi und Wagner kennen sich also seit Jahren sehr gut und sind sich auch wirklich mehrmals begegnet, führen auch einen regen Briefwechsel: Hier erleben wir beide – inkognito – anlässlich eines gemeinsamen déjeuners. Übrigens befand sich das Speiselokal unweit von der Opéra Le Peletier, in der Passage Jouffroy. Heutzutage ist der Saal kein Restaurant mehr, und es heißt Le Salon des Miroirs. Ein Prominentenkarussell Woher hat der Autor seine Wissenschaft, wird man sich fragen dürfen? Lepalestel verdankt sie einem Dutzend apokrypher Briefe, die u. a. von Henri Fantin-Latour, Cosima und Siegfried Wagner, Arrigo Boito, Emanuele Muzio stammen. Dieser Korpus stellt eine Art Ouvertüre dar. Das eigentliche „Theaterstück“ hat zum Gegenstand die Unterhaltung beider Ikonen, wie man es im Falle Mozart und Salieri (Puschkin), Gauß und Humboldt (Kehlmann), oder Fouché und Talleyrand („le Souper“ von J.-Cl. Brisville) erleben kann. Am Tisch der beiden Komponisten ziehen zwei Dutzend prominenter Persönlichkeiten – darunter Turgenew, Andersen, Degas und der junge Tschaikowsky – vorbei, und es wird geplaudert. Zwei Überraschungen gibt es in dieser echt vermeintlichen / vermeintlich echten Begebenheit, jedenfalls haben anschließend Verdi und Wagner überhaupt nichts mehr Hieratisches an sich, und der Autor lässt endlich die langweilige Maske der Hagiographie fallen! Verdi und Wagner wie sie aus vertrauten Briefen endlich lebensecht erscheinen Bis auf besagte Freundschaft hat der Autor NICHTS erfunden: Einzelheiten zur tatsächlichen Natur beider Herren sind nämlich aus zahlreichen Briefen zu entnehmen, die von ihren Bekannten bzw. Freunden, Verwandten stammen. Muzio, ein naher Freund Verdis, erwähnt sogar Briefe an ihn, die er – aus nicht expliziten Gründen – unbedingt vernichten musste, was er auch tat. Von Wagner sagten Nahestehende, er sei ein « Witzbold », Musiker, er sei ein Dilettant, und seine Vorliebe für Kalauer war notorisch (Verdi dagegen hasste diese französische Manie); Auch kletterte er liebend gern auf Bäume! Bestellen kann man das Buch (20 €) EAN 978 3-924343-42-2 direkt über die Emailanschrift editionsdutroubadour@yahoo.fr
- Biographie : Français, professeur retraité, je fais de la philosophie en touriste... Amoureux des Belles Lettres, je suis un passionné d’écriture. Si l’on écrit, c’est qu’on désire être lu… Pour ce faire, il faut publier ; or quémander auprès des éditeurs est la chose la plus aléatoire qui soit lorsqu’on ne s’appelle que Tartempion. Il vaut donc mieux être connu ; mais pour accéder à ce privilège, il faut être connu... Bref, j’ai simplifié le cheminement en créant le « Troubadour », statut me permettant d’obtenir des N° ISBN / EAN. C’est grâce à ce parcours que j’ai eu accès à une première critique sur ForumOpéra pour mon « Dîner de Paris ». Et je continue d’écrire et de publier comme le petit cheval dans le mauvais temps…