Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Vinta a pie d'un dolce affetto, aria tirée de l'opéra La Vérità in Cimento de Vivaldi
Buissonniere 29 - EAN : 9782849261958
Édition papier
EAN : 9782849261958
Paru le : 17 févr. 2014
20,00 €
18,96 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782849261958
- Collection : MUSIQUES
- Editeur : Buissonniere 29
- Date Parution : 17 févr. 2014
- Disponibilite : Disponible
- Nombre de pages : 10
- Format : H:320 mm L:220 mm E:3 mm
- Poids : 250gr
-
Résumé :
Vivaldi : Vinta a pie d'un dolce affetto, extrait de l'opéra La verità in cimento (II, 1)
Partition chant-clavier.
Arrangement pour clavier de Jacques Manet.
Format 22 x 31,5 cm.
Livret piano-chant 4 pages avec couverture cartonnée + partie séparée chant-piano 4 pages.
L'opéra La verita in Cimento a été composé en 1720 par Vivaldi. Il est créé à Venise au Teatro S. Angelo. Le livret est de Giovanni Palazzi, fondé parait-il sur des évènements réels. Mamud pourrait ainsi être associé à Soliman le magnifique, dont les épouses intriguèrent pour porter chacune leur fils à la succession du trône. Le manuscrit complet de l'œuvre a été réstitué en 2001 et 2002 et l'opéra créé par l'ensemble Matheus pour la première fois dans sa version originale. Deux versions de cet air, Vinta a piè d'un dolce affetto, existent, mais la deuxième version est incomplète. À la fin de la première scène de l'acte II, Mamud exhorte Roxane de ne pas céder à son plaisir en aimant Melindo, mais de garder sa fidélité à Selim, "époux et roi".
Vinta a piè d'un dolce affetto, cada, pera la costanza a te crudel. Ch'è nemica al tuo diletto la severa legge d'essere fedel.
Renonce à la constance qui te fait souffrir, et laisse toi toucher par de tendres sentiments ; car l'obligation d'être fidèle est l'ennemie de ton plaisir.