Vinta a pie d'un dolce affetto, aria tirée de l'opéra La Vérità in Cimento de Vivaldi

Buissonniere 29 - EAN : 9782849261958
VIVALDI ANTONIO
Édition papier

EAN : 9782849261958

Paru le : 17 févr. 2014

20,00 € 18,96 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782849261958
  • Collection : MUSIQUES
  • Editeur : Buissonniere 29
  • Date Parution : 17 févr. 2014
  • Disponibilite : Disponible
  • Nombre de pages : 10
  • Format : H:320 mm L:220 mm E:3 mm
  • Poids : 250gr
  • Résumé : Vivaldi : Vinta a pie d'un dolce affetto, extrait de l'opéra La verità in cimento (II, 1)
    Partition chant-clavier.
    Arrangement pour clavier de Jacques Manet.
    Format 22 x 31,5 cm.
    Livret piano-chant 4 pages avec couverture cartonnée + partie séparée chant-piano 4 pages.
    L'opéra La verita in Cimento a été composé en 1720 par Vivaldi. Il est créé à Venise au Teatro S. Angelo. Le livret est de Giovanni Palazzi, fondé parait-il sur des évènements réels. Mamud pourrait ainsi être associé à Soliman le magnifique, dont les épouses intriguèrent pour porter chacune leur fils à la succession du trône. Le manuscrit complet de l'œuvre a été réstitué en 2001 et 2002 et l'opéra créé par l'ensemble Matheus pour la première fois dans sa version originale. Deux versions de cet air, Vinta a piè d'un dolce affetto, existent, mais la deuxième version est incomplète. À la fin de la première scène de l'acte II, Mamud exhorte Roxane de ne pas céder à son plaisir en aimant Melindo, mais de garder sa fidélité à Selim, "époux et roi".
    Vinta a piè d'un dolce affetto, cada, pera la costanza a te crudel. Ch'è nemica al tuo diletto la severa legge d'essere fedel.
    Renonce à la constance qui te fait souffrir, et laisse toi toucher par de tendres sentiments ; car l'obligation d'être fidèle est l'ennemie de ton plaisir.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.