Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Volubile
EAN : 9782414479559
Édition papier
EAN : 9782414479559
Paru le : 6 nov. 2020
11,50 €
10,90 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782414479559
- Réf. éditeur : 1015008
- Date Parution : 6 nov. 2020
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 108
- Format : H:204 mm L:134 mm E:8 mm
- Poids : 138gr
- Interdit de retour : Retour interdit
- Résumé : Attractive par l'organisation de ses activités, Taza accueillit des familles des environs et d'ailleurs. Moulay charif venu de Aïn Chair constitua sa nouvelle famille en épousant en secondes noces une jeune fille tazie. Il eut successivement trois enfants Il mourut peu après, laissant un lourd fardeau à sa jeune femme Lalla Rahma. Celle-ci, laborieuse et intelligente entreprit avec abnégation sa tâche de chef de famille. Elle contribuait silencieusement à l'effort de résistance nationaliste à Taza. Les orphelins grandissent.... Désirant éterniser l'image de feu son mari, elle maria son fils ainé à peine pubère. Le jeune couple eut un enfant, divorce. A peine sevré, le nourrisson fut confié à sa grand-mère qui continuait son rôle honorable. Ses efforts récompensés, elle se vante de son succès.
- Biographie : Auteur chez Edilivre, Hoummad Jamal a déjà publié Le vertueux prophète de l'islam et Le jardin des lumières dans la biographie du prophète élu. Avec son nouvel ouvrage, Hoummad Jamal offre à ses lecteurs une forme nouvelle : un roman autobiographique où il prend le statut de conteur. Inutile de répéter ce qui a été déjà mentionné à la quatrième de la couverture des livres précédents, la vie, les études et la carrière de l'auteur. Celui-ci rappelle simplement ici que, Marocain issu de la ville de Taza, il est un amateur de la langue française. L'écriture pour lui est un plaisir. La traduction en français de textes écrits en arabe classique lui offre un plaisir incomparable. Il a traduit des oeuvres inédites et qui verront le jour incessamment.