Volubile

EAN : 9782414479559
Hoummad Jamal
Édition papier

EAN : 9782414479559

Paru le : 6 nov. 2020

11,50 € 10,90 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782414479559
  • Réf. éditeur : 1015008
  • Date Parution : 6 nov. 2020
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 108
  • Format : H:204 mm L:134 mm E:8 mm
  • Poids : 138gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé : Attractive par l'organisation de ses activités, Taza accueillit des familles des environs et d'ailleurs.                 Moulay charif venu de Aïn Chair constitua sa nouvelle famille en épousant en secondes noces une jeune fille tazie. Il eut successivement trois enfants Il mourut peu après, laissant un lourd fardeau à sa jeune femme Lalla Rahma. Celle-ci, laborieuse et intelligente entreprit avec abnégation sa tâche de chef de famille.                Elle contribuait silencieusement à l'effort de résistance nationaliste à Taza.                Les orphelins grandissent.... Désirant éterniser l'image de feu son mari, elle maria son fils ainé à peine pubère. Le jeune couple eut un enfant, divorce. A peine sevré, le nourrisson fut confié à sa grand-mère qui continuait son rôle honorable.   Ses efforts récompensés, elle se vante de son succès.  
  • Biographie : Auteur chez Edilivre, Hoummad Jamal a déjà publié Le vertueux prophète de l'islam et Le jardin des lumières dans la biographie du prophète élu. Avec son nouvel ouvrage, Hoummad Jamal offre à ses lecteurs une forme nouvelle : un roman autobiographique où il prend le statut de conteur. Inutile de répéter ce qui a été déjà mentionné à la quatrième de la couverture des livres précédents, la vie, les études et la carrière de l'auteur. Celui-ci rappelle simplement ici que, Marocain issu de la ville de Taza, il est un amateur de la langue française. L'écriture pour lui est un plaisir. La traduction en français de textes écrits en arabe classique lui offre un plaisir incomparable. Il a traduit des oeuvres inédites et qui verront le jour incessamment.  
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.