Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
What's what - Dictionnaire culturel anglo-saxon
EAN : 9782729808839
Paru le : 28 janv. 2004
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782729808839
- Réf. éditeur : HOCDIC
- Date Parution : 28 janv. 2004
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 720
- Format : H:240 mm L:190 mm E:38 mm
- Poids : 1.506kg
-
Résumé :
Public : étudiants en classes préparatoires, dans les Instituts d'Études Politiques, en cursus universitaire d'anglais, préparant des concours administratifs, ou encore toutes les personnes intéressées par la culture anglo-saxonne.
Rédigé en langue française pour être facile d'accès, ce dictionnaire encyclopédique de plus de 8000 entrées (dont la longueur varie en fonction de l'importance du thème abordé), est une référence incontournable. Il traite de sujets aussi variés que la politique, l'art, l'histoire, la vie quotidienne…, et de nombreuses anecdotes viennent compléter les informations transmises tout en rendant chaque entrée beaucoup plus attractive.
•Si, bien que lisant l'anglais, vous avez un jour " séché " sur un article de presse parce que vous n'en compreniez pas les allusions, si vous vous êtes jamais par exemple demandé qui pouvaient bien être the Old Lady of Threadneedle Street, Silly Billy, the Bard ou encore ce qu'était Lou Gehrig's Disease…
Ce dictionnaire de référence culturelle de la sphère anglophone intègre les références à l'Irlande, au Canada, à l'Australie ou autres qu'on a habituellement le plus grand mal à trouver. Volontairement rédigé en français pour atteindre un public élargi, ce dictionnaire ne prétend pas être autre chose qu'un ouvrage de première référence, celui vers lequel on se tourne lorsque l'allusion au détour d'un article est obscure, ou que la mémoire a besoin d'être rafraîchie. Ce dictionnaire remplit une double fonction : donner sur le champ et de façon claire la référence souhaitée, et aussi éclairer les allusions et les implicites du langage, qui ne sont évidents que pour le locuteur natif. To know what's what signifie " savoir de quoi il retourne ". C'est exactement ce que nous souhaitons voir dit des utilisateurs de ce livre, qu'ils " s'y connaissent "
•Si vous voulez vraiment savoir l'origine du signe V de la victoire ou la raison pour laquelle la devise de l'Ordre de la Jarretière est Honi soit qui mal y pense…
•Si quelque chose, sait-on jamais, vous échappe dans les règles du cricket…
•Si le pub ou le fast-food proposent parmi les plats du jour un toad in the hole ou un spotted dick qui vous laissent perplexe alors ce livre est fait pour répondre à vos interrogations.
•Si vous êtes étudiant et paniquez à l'idée d'affronter un oral de " civilisation "…
•Si vous êtes journaliste et n'avez pas d'ouvrage de référence sous la main alors que vous avez besoin d'être rapidement au clair sur la structure du gouvernement américain ou le fonctionnement de la justice britannique…
•Si vous désirez simplement comprendre la civilisation anglo-américaine en quelque sorte " de l'intérieur ", par l'éclairage apporté aux implicites de la langue et à ce que recouvrent les appellations consacrées, ou encore par le rappel de l'anecdote ou de l'événement qui n'ont pas franchi les barrières de la langue vous ne pourrez plus vous passer de ce What's What.